Blog

Wie kann mir ein Übersetzer helfen?

Ein Übersetzer kann in vielen verschiedenen Situationen hilfreich sein, um Sprachbarrieren zu überwinden und effektive Kommunikation sicherzustellen. Hier sind einige spezifische Wege, wie ein Übersetzer Ihnen helfen kann: Geschäftskommunikation: Übersetzer können Ihnen helfen, Geschäftsdokumente, Verträge, E-Mails und andere Kommunikationsmittel in verschiedene Sprachen zu übersetzen, um internationale Geschäftspartner zu erreichen und Missverständnisse zu vermeiden. Webseiten und Marketingmaterialien: Wenn Sie eine internationale…

Warum braucht es Lektoren?

Lektoren sind von unschätzbarem Wert aus verschiedenen Gründen: Qualitätssicherung: Lektoren sind Experten in der sprachlichen Qualitätssicherung. Sie überprüfen Texte auf Rechtschreibfehler, Grammatikfehler und stilistische Ungenauigkeiten, um sicherzustellen, dass der Text fehlerfrei und gut lesbar ist. Kohärenz und Konsistenz: Lektoren helfen dabei, die Kohärenz und Konsistenz eines Textes sicherzustellen. Sie sorgen dafür, dass Begriffe, Namen und Formatierungen einheitlich verwendet werden, insbesondere…

Übersetzungsagentur 2024

Im 2024 führt eine Übersetzungsagentur verschiedene Aufgaben aus, um sicherzustellen, dass Übersetzungsprojekte effizient und professionell abgewickelt werden. Hier sind einige typische Tätigkeiten unserer Übersetzungsagentur Translax24: Übersetzungen: Die Hauptaufgabe einer Übersetzungsagentur ist die Übersetzung von Texten in verschiedene Sprachen. Dies kann alles umfassen, von geschäftlichen Dokumenten über Websites bis hin zu Marketingmaterialien. Qualitätskontrolle: Agenturen führen Qualitätskontrollen durch, um sicherzustellen, dass die…

Blog einer Übersetzungsagentur

¡Hola! Im Laufe der Jahre gewannen wir sehr interessante Einblicke, nicht zuletzt wegen der erforderlichen Recherchearbeiten für die Übersetzung von Texten zu den verschiedensten Fachbereichen. Die vielen Fragestellungen, Denkanstösse, Begebenheiten und Ärgernisse aus dem beruflichen, aber auch aus dem privaten Alltag sorgten dafür, dass dabei ein grosser Gedankenberg angewachsen ist. Übersetzerinnen und Übersetzer bearbeiten üblicherweise fremde Texte. Ein weiterer Aspekt,…

Internationale Content-Prozesse–zur SEO-Übersetzung in Zyklen denken

Termindruck, fehlende Zeit für Fehleranalysen und zu viele Akteure, die unwissentlich an den gleichen Themen arbeiten – ein erfolgreiches Content-Management ist so eigentlich unmöglich. Ein klar definierter Prozess ist auch für SEO-Übersetzungen zwingend. Das erleichtert nicht nur die Arbeit für den Einzelnen, sondern schafft dank festgelegten Zielen und eingespieltem Workflow eine gemeinschaftliche Leistung, die zum Erfolg des Inhalts wesentlich beiträgt.

Ukrainische Übersetzer gesucht

Wir unterstützen die Ukraine! Übersetzer, welche aus oder ins „Ukrainische“ übersetzen, genießen einen Vorzugsrabatt beim Buchen eines Jobabonnements. Von 10% Reduktion profitieren unsere Kunden für türkische Übersetzungsdienstleistungen. Einfach Klick auf Jobs und los gehts! (Alle können sich registrieren. Mit gebuchtem Jobabonnement werden Sie bei Jobvergabe aber vorrangig kontaktiert und sichern sich so Ihre tägliche Übersetzerarbeit).

Weitersagen lohnt sich

Vermitteln Sie uns z.B. Übersetzungskunden, erhalten Sie wertvolle Prämien.

?>